Failed to execute CGI : Win32 Error Code = 2
Failed to execute CGI : Win32 Error Code = 2
Sólo Strauss

Las Palmas. 28 de enero. Concierto patrocinado por Canresa con la colaboración de CITA.
Richard Strauss: Don Juan, poema sinfónico, Op. 20. Vier letzte Lieder [Cuatro últimas Canciones ]. Eine Alpensinfonie [Sinfonía Alpina], Op. 64. Orquesta Sinfónica de Montreal, Fraçoise Pollet (soprano), Charles Dutoit (director).

     Recordando el cincuenta aniversario de la muerte de Richard Strauss (1864-1949), la Orquesta Sinfónica de Montreal  dirigida por su director titular, Charles Dutoit,  ofreció en Canadá un Concierto de Gala el 19 y 20 de enero con el mismo programa que nos dedicó anoche en Las Palmas. Sólo una diferencia, la soprano Julia Varady, que cantara junto a la orquesta tanto en Montreal como en Santa Cruz de Tenerife, hubo de ser sustituída a última hora a causa de una afección de garganta ocupando su lugar Françoise Pollet.

    Correcta fue en todo momento la actuación de Pollet, a la que por su capacidad vocal y potencia le son más cercanas September (con texto de Hermann Hesse), Beim Schlafengehen (Hermann Hesse) e Im Abendrot (Joseph van Eichendorff)[Canciones 2, 3 y 4] que Frühling (Hermann Hesse, n.1), la cual requiere un registro agudo de enorme complejidad. Pero sin duda hay que elogiar su preparación pues hasta la una del mediodía no supo que Varady no podría actuar. Con todo, su ejecución fue muy aplaudida.

    Menos convincente resultó la Orquesta Sinfónica de Montreal en su ejecución de Don Juan, a la que faltó brillantez y mayor colorido. Perfecto fue el solo del concertino -Richard Roberts-, que posee un sonido nítido y dulce que no le resta potencia en el fuerte. Dutoit recreó correctamente la belleza de los temas pero a estos les faltó libertad para conseguir la idea ansiada por Strauss que evoca la tragedia.

    Muy diferente fue la ejecución de la Sinfonía Alpina tras la reanudación del concierto. En esta ocasión no hicieron falta las indicaciones del programa sobre el esquema sinfónico de Strauss [ver nota] y pudimos escuchar la obra en su versión orquestal completa -existe una reducida del propio Strauss de 1934- en la que además de un importante efectivo de cuerda, maderas y vientos tradicionales, se utiliza órgano, helkelfono, un eolífono (para imitar al viento),  y aparatos para imitar el trueno. Este número de fectivos convierte a la obra según los musicólogos en un adiós a la orquestación postwagneriana en la medida en que Strauss ya no la retomará más.

    Dutoit mantuvo perfectamente el pianissimo inicial, poco a poco fue creando la tensión musical que Strauss describe. Al comienzo con alegría, cantando cada melodía, y siguiendo la partitura errábamos por las familias instrumentales de forma natural. Al llegar a la Visión Dutoit comienza a crear la atmósfera adecuada a la tensión que preparaba para la estremecedora Tormenta. La percusión estuvo magnífica, a tiempo y forzando sostenidamente hasta la Tempestad. El descenso, igual de cuidado, nos llevó a la Noche, en la que volvimos al pianissimo que concluyó extinguiendo el sonido.

    La buena ejecución de la obra tuvo la recompensa del público que aplaudió entusiasmado. Dutoit nos obsequió con dos bises, dos piezas también de Strauss -pero esta vez el Johann- llegadas de Viena. La última, la Marcha Radetzky, en la que evocando el cercano y tradicional Concierto de Año Nuevo el director dirigio las palmas de los oyentes.
 

Luisa del Rosario
* 1. Nach (Noche); 2. Sonnenaufgang (Salida del sol); 3. Der Aufstieg (El ascenso); 4. Eintritt in den Wald (Entrada en el bosque); 5. Wanderung neben dem Bache (Paseo cerca del arroyo); 6. Am wasswrfall (En la cascada); 7. Erscheinung (Aparición); 8. Auf blumnigen wiesen (En las praderas en flor); 9. Auf der Alm (En los pastos); 10. Durch Dickicht und Gestrüpp auf Irrwegen (Errando a través de los bosquecillos y las malezas); 11. Auf em Gletscher (Sobre el glaciar); 12, Gefahrvolle Augenblicke (Momentos llenos de peligro); 13. Auf dem Gipfel (En la cumbre); 14. Visión; 15. Nebel steigen auf (Ascención entre la niebla); 16. Die Sonne verfinstert sich allmählich (El sol va ensombreciendo); 17. Elegía; 18. Stille vor dem Sturm (Calma antes de la tormenta); 19. Gewitter und Sturm (Tormenta y tempestad); 20. Abstieg (Descenso); 21. Sonnenuntergang (Puesta de sol); 22. Ausklang, Nach (Paz, noche). [Volver]
Ver además
Indice de contenidos de esta sección
El Festival de Música de Canarias gozará de cobertura diaria en Mundo Clásico, publicando todos los días las críticas de los conciertos de cada evento y la actualidad informativa del mismo.


Copyright © 1998 by  Luisa del Rosario