Podría ser el goce del Padre Las Casas -"el campeón de los indios"- escuchar a los indígenas cantar misas con tanta devoción. No obstante, dudo que pudiera aceptar un texto no latino y es que cada obra es fruto de un tiempo concreto. Cuando el año pasado la crítica gallega se lanzó contra el estreno español de la Misa de Bernstein en este mismo festival, defendí en estas páginas el vanguardismo de la obra. ¿Era Bernstein un autor "reaccionario" y compuso la primera misa en lengua no latina, con ritmos de musical y evidente vena popular? Evidentemente no, por mucho que, personalmente, no me guste la obra. La labor crítica es la de descifrar códigos y explicar modos de actuar, no solamente la de juzgar una interpretación determinada.Me temo que con la Misa Criolla de Ariel Ramírez puede suceder lo mismo. Estrenada en 1965, su proximidad…
Comentarios