El ansia de la ‘primera versión’ no es que cause estragos, ni está mal, pero no sé por qué tiene que hacer desaparecer a la versión –mucho más disparatada como libreto, pero teatralmente más breve y eficaz- con la que este título triunfó en el resto del mundo desde el vamos y hasta que perdió el favor del público. En el Liceu en concreto es el quinto título más representado en la historia del teatro, pero es evidente que en el último período las reposiciones tardan mucho más que antes.
Para el caso no se veía desde el 2002 en que se cantó por primera vez en francés. Ahora ha vuelto pero con el ballet. Aleluya. La pena es, no que la música no sea una gran cosa, sino que se la ha ‘distribuido’ ‘convenientemente’ entre escenas y actos con lo que se consiguió que las músicas chocaran entre sí, que la gente se aburriera y hablara, y que la…
Comentarios