Discos

Los rusos, tan operófilos como el que más

Maruxa Baliñas
Russian Opera Arias, vol. 1. Piotr Ilich CHAICOVSQUI, La dama de picas: Overture, acto I-Arioso de Hermann 'No sé su nombre', acto I-Arioso de Hermann 'Olvídame, criatura celestial', acto III-Arioso de Hermann '¿Qué es nuestra vida? ¡Un juego!'. Nicolai Andreievich RIMSKY-KORSAKOV, Noche de mayo: Overture, acto I-Aria de Levko 'El atardecer llega', acto III-Recitativo y canción de Levko 'Duerme, amada mía'. Piotr Ilich CHAICOVSQUI, Eugene Onegin: Vals del acto II, Acto I-Aria de Lensky 'Yo te amo, Olga', Polonesa del acto III, Acto II-Aria de Lensky '¿A dónde, a dónde os marchasteis?', Ecossaise del acto III. Modest Petrovich MUSSORGSKY, La feria de Sorochintsi, Gopak, Acto I-Canción de Gritsko '¿Para qué tu, corazón?. Anton Stepanovich ARENSKY, Sueño del Volga: Overture; Rafael: Canción desde fuera de escena 'Mantente y que no tiemble tu corazón'. Vladimir Grishko, tenor. Orquesta Sinfónica Nacional de Ucrania. Theodore Kuchar, director. Orquesta Sinfónica de la Radio Nacional de Ucrania. Vladimir Sirenko, director. Alexander Hornstai y Marcia Moser, productores. Andrij Mokrytsky y Michaelo Didkovski, ingenieros de sonido. Producción de HNH International, 2002. Un disco compacto DDD de 67 minutos grabado en el Gran Estudio de Concierto de Kiev del 18 al 20 de diciembre de 1999 y en el Estudio de la Compañía Nacional de Radiodifusión de Ucrania en Kiev en septiembre de 1997. Naxos 8.554843

Las dificultades idiomáticas son probablemente el único motivo para que la ópera rusa no acabe de imponerse en Occidente, y sean incluso bastante desconocidas sus compañías de ópera. De hecho, mucha más gente asocia el teatro Kirov de San Petersburgo o el teatro Bolshoi de Moscú con el ballet que con la ópera, a pesar de que sus compañías de ópera son muy activas y la calidad general, a pesar de la gran crisis artística que hubo en los años noventa en toda la antigua URSS, bastante alta. Acaso el único problema para el turista no avezado es el hecho de que los rusos, ¡también!, traducen a veces las óperas, con unos libretos que pueden ser tan antiguos como las propias óperas y conservar la musicalidad perfectamente, pero que en ocasiones resultan desconcertantes porque pueden incluso cambiar detalles del argumento de las óperas, alargar…

Contenido exclusivo para suscriptores

Inicia sesión o crea tu cuenta gratuita para desbloquear hasta 10 lecturas mensuales de contenido reservado.

Iniciar sesión Crear cuenta
Comentarios
Para escribir un comentario debes identificarte o registrarte.
🎂 Mundoclasico.com cumple 30 años el 1 de mayo de 2026

Desde 1996, informamos con independencia sobre música clásica en español.

Para disfrutar plenamente de nuestros contenidos y servicios, regístrate ahora. Solo lleva un minuto y mejora tu experiencia como lector.

🙌 Registrarse ahora