---
8,07E-05
La alcaldesa de La Laguna (Tenerife, España), Ana Oramas, presentó este miércoles la primera grabación mundial de la
'Sinfonía Amerindia', escrita por Heitor Villa-Lobos y grabada por la Orquesta Sinfónica de Tenerife en 1997 en el Paraninfo de la Universidad de La Laguna.Además de Oramas, estuvieron presentes el consejero insular de Cultura, Miguel Delgado, el director de la OST, Víctor Pablo Pérez, y la presidenta del Organismo Autónomo de Actividades Musicales, Pilar Gutiérrez de Salamanca.El trabajo discográfico recoge la primera grabación mundial, en directo, de la
Sinfonía nº 10 Amerindia del compositor brasileño Heitor Villa-Lobos (1887-1959), ejecutada por la Orquesta Sinfónica de Tenerife, bajo la dirección de Víctor Pablo Pérez.
Textos en lengua tupíLa parte cantada de la sinfonía contiene textos en lengua tupí, lengua indígena brasileña cuyas primeras referencias escritas y gramática plasmara el Padre Anchieta, así como fragmentos de versos del Poema Mariano del misionero lagunero.Para la edición del disco se ha contado con la ayuda del profesor del área de Filología Latina de la Universidad de La Laguna, Francisco González Luis, autor de las traducciones al español de los textos de la sinfonía.Este año de 2003 se cumple el 450º aniversario de la llegada del misionero lagunero José de Anchieta al Brasil, donde llevó a cabo una importante labor de acercamiento a los indígenas y un papel decisivo en la fundación de la ciudad de Sao Paulo. Precisamente, la sinfonía nº 10 de Heitor Villa-Lobos (1887-1959), considerado en su momento el compositor más importante del Brasil, le fue encargada por la municipalidad de Sao Paulo para conmemorar, en 1954, el 4º centenario de la fundación de la ciudad (datada el 25 de enero de 1554).La sinfonía, de cinco movimientos, refleja una suerte de recorrido por los avatares que se suceden en la región brasileña antes, durante y después de su conquista, y da un papel destacado al Padre Anchieta, cuya voz imaginaria juega un importante papel en la obra.El presente disco fue grabado en un concierto celebrado el mes de diciembre de 1998 en el Paraninfo Universitario de La Laguna, en el que, junto a la OST, intervinieron: el tenor zaragozano Francisco Vas; el barítono madrileño Enrique Baquerizo; el barítono Santos Ariño; la Coral Universitat de Illes Balears, dirigida por Joan Company; la Coral Reyes Bartlet, dirigida por José Hijar Polo; el Coro de Cámara de Tenerife; y el Coro del Conservatorio de Música de Tenerife, dirigido por Carmen Cruz Simó.Para esta edición se ha contado con la colaboración de personas como el profesor José Miguel Mederos Riveros, autor junto a González Luis del libreto que acompaña al CD. Asimismo, la portada del trabajo presenta una ilustración original del pintor lagunero Pedro González, en la que hace alusión a los pies del Padre Anchieta.
Legado de Padre AnchietaLos textos indígenas en lengua tupí testimonian la conservación actual de esta lengua, cuyos primeros textos escritos y codificación gramatical se debieron al misionero tinerfeño José de Anchieta (La Laguna, 1534-Ciudad de Anchieta, 1597), quien publicara en 1595, en la ciudad portuguesa de Coimbra, su ‘Arte de grammatica de lingoa mais usada na costa do Brasil’.El quehacer de Anchieta con la lengua tupí hablada en el siglo XVI, en la que incluso escribió poemas y catecismos, se convirtió en referencia para el análisis posterior del resto de lenguas del grupo tupí-guaraní.El popularmente conocido como Padre Anchieta, lagunero, marchó de su isla natal en 1548 hacia la ciudad portuguesa de Coimbra, donde tres años más tarde ingresó en la Compañía de Jesús. Aquejado de un enfermedad (se cree que un tipo de tuberculosis), decidió partir como misionero a tierras americanas, llegando en 1553 a lo que hoy es Brasil.
Comentarios