El inmenso abanico de formas de expresión musical de Wilhelm Grosz quizá revele menos un estilo personal individual que un talento especial para saber utilizar juguetonamente los respectivos nichos musicales en cualquier momento.
With a strong supporting cast and compelling musical direction from Kirill Petrenko, the evening was memorable as much for its unbroken tension as for its explosive outbursts of high drama
Al afrontar un nuevo texto, Hengelbrock se libera de convenciones y tradiciones que han ido oscureciendo la sonoridad de 'Cavalleria rusticana', convirtiéndola en una ópera más cercana a las tradiciones del melodrama y de la opereta, tanto en el fraseo como en las texturas, mucho más juvenil y más cercana a la música popular
En 'La princesa de Trebisonda' hallamos todo el ímpetu, toda la fuerza melódica y rítmica del gran Offenbach en sus mejores horas.Cada fragmento es una pequeña joya que da ganas inmediatas de bailarla y tararearla, y que desde luego no tiene nada que envidiar a las polkas, valses y mazurkas de los Strauss vieneses.
En la versión corregida por el propio Mascagni se omitieron muchas de las partes corales más desafiantes, que eran muy atractivas por su entrelazamiento contrapuntístico y cromatismo.
Los cantantes también somos actores en cada papel, lo que significa que en este momento "interpretamos" un sentimiento bien preparado, yo quiero "interpretar" este sentimiento lo más honestamente posible y en este momento encontrar la energía en mí que ya he experimentado como ser humano en ciertas situaciones de la vida, como todos tenemos.
Sind wir Sänger in jeder Rolle auch Schauspieler, das bedeutet dass wir in diesem Moment ein Gefühl gut vorbereitet „spielen“, dieses Gefühl möchte ich so ehrlich „spielen“ wie nur möglich und dabei in diesem Moment die bestimmte Energie in mir finden, die ich als Mensch in bestimmten Lebenssituationen schon erlebt habe - wie wir alle.
El destrozo es de tal magnitud que, pese a ser Così fan tutte una de mis óperas preferidas, hubiera preferido no ver ni escuchar lo que vi y escuché en el Théâtre de l'Archevêché.
The most recent performance of the full 'Die Frau ohne Schatten' came from Kirill Petrenko and the Berlin Philharmonic, who gave a one-off concert performance at the Philharmonie following a series of performances at the Baden Baden Easter festival.
El miércoles 22 de febrero el Quatuor Diotima participa en la Bienal de la Berliner Philharmoniker con obras de Ligeti y Janáček, acontecimiento consagrado a la música de las décadas de 1950 y 1960, cuando "la tarea después de la devastación de la Segunda Guerra Mundial era la de dar forma artística a un comienzo fundamentalmente nuevo".