Y descubrimos que Wagner es gracioso, que hace reír.Reímos y disfrutamos con la plasmación musical, ligera, espiritual de Wagner, lejos de las pesadas interpretaciones
Justin Doyle ofreció una legibilidad perfecta de la obra.Siempre flexible y sobrio, acompañó sin ostentación y propuso una interpretación equilibrada y retenida donde ningún protagonista quedó desprotegido
Examinadas las cuestiones de pronunciación, dirección, instrumentos de época y puesta en escena de Wagner, Nagano y sus colaboradores aplicaron sus conclusiones a Sigfrido.Tal como fue concebida, esta producción ni siquiera necesita de escenografías estrafalarias o polémicas para despertar la imaginación del público durante las cuatro horas y media (con dos intervalos) que dura la función.
El periodo de crecimiento invernal del hielo marino del Océano Ártico ha finalizado y ha establecido un récord negativo: nunca ha habido tan poco hielo invernal como el 21 de marzo de 2025 desde que comenzaron los registros continuos por satélite en 1979
Lina Johnson interpretó una Peri que se fue adentrando poco a poco en el universo de lo inmaterial.Su registro medio no fue muy audible y sus notas agudas sonaron impecables pero sin verdadera seducción, más terrenales que etéreas.
No es fácil acertar con Debussy.Y Manacorda no acertó.Por su parte, Wadji Mouawad, el director de escena, confesaba que tras varias escuchas seguía perdiéndose en la obra ...
Lo que vemos se da de bofetadas con lo que leemos y también con la música.Ahora los malos son buenos y viceversa: el preludio del primer acto es ilustrado con el asesinato de Gotfried por … Lohengrin, mientras Elsa duerme
Quien hace un arreglo traduce de un idioma instrumental a otro, obteniendo un objeto artístico nuevo, que mantiene una identidad parcial, híbrida, con la obra original.Transcribir es ya una forma de interpretar.